Список форумов Трибуна Люду  
 FAQ  •  Поиск  •  Пользователи  •  Группы   •  Регистрация  •  Профиль  •  Войти и проверить личные сообщения  •  Вход
 Толкователь слов-2. Правильные переводы Депеш Мод. Следующая тема
Предыдущая тема
Начать новую темуОтветить на тему
Автор Сообщение
Soul on Fire
Старшой


Репутация: +253    

Зарегистрирован: 11.01.2018
Сообщения: 89

СообщениеДобавлено: Пн Июл 09, 2018 10:37 pm Ответить с цитатойВернуться к началу

Что-то я ступила. Давно надо было здесь отписаться.
Хочу сказать огромное спасибо за эту тему - и за переводы, и за обсуждения в принципе - в сообществе ВК в том числе! Я уверена, что своими силами я вряд ли поняла, сколько всего интересного есть в текстах, ибо а) мой английский пока ещё не так силён, чтобы уловить все подъё... шалости Смеется , б) мой культурный и литературный кругозор не так широки и в) я вообще не была в курсе отношений в группе до моменты прочтения как этой темы, а это тоже важно. Поэтому могу сказать, что за время погружения в переводы я прокачала английский, поняла, что я обязана прочитать кое-какие книжки Смеется и просто охерела от того, какой Мартин невероятный автор. Я думаю, что погружение в ваши переводы, Анхе, сыграли немалую роль в формировании моей любви к ДепешМоду.
А ещё я научилась внимательнее относиться к текстам, в смысле отсылок в них, в чёткости высказываемой мысли, что ли. Да, планка для музыки в этом плане у меня поднялась однозначно.
Ещё раз огромное спасибо! лафф

_________________
Wie kann man frei sein
wenn man seinem eignen Schatten nie entgeht?
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Электрик
Массовик-Затейник


Репутация: +237    

Зарегистрирован: 12.11.2019
Сообщения: 121
Откуда: Россия. Калининград

СообщениеДобавлено: Пн Янв 06, 2020 2:31 am Ответить с цитатойВернуться к началу

Анхе, можно узнать, что в Шанте Алан шепчет 2 раза точно, нигде текста не могу найти.
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Электрик
Массовик-Затейник


Репутация: +237    

Зарегистрирован: 12.11.2019
Сообщения: 121
Откуда: Россия. Калининград

СообщениеДобавлено: Пн Янв 06, 2020 2:36 am Ответить с цитатойВернуться к началу

Спасибо огромное за переводы. Благодаря тебе переслушала творчество всех участников группы, (но пока кроме Дейва)
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Показать сообщения:      
Начать новую темуОтветить на тему


 Перейти:   



Следующая тема
Предыдущая тема
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах

free counters
Free counters

статистика



Powered by phpBB © 2001/3 phpBB Group :: FI Theme :: Часовой пояс: GMT + 3
Вы можете бесплатно создать форум на MyBB2.ru, RSS