Он очень долго не хотел наставать, но сейчас все уже наконец готово и я с радостью объявляю, что первая глава перевода Эрос и Танатос уже готова, и более того, уже выложена на нашем замечательном сайте!
Ура Ура! За финский фандом особенно радостно))) Да теперь вообще весь мир сможет наслаждаться прекрасным творением!!! Урррра! (со скандинавским акцентом)))
_________________ Satisfaction guaranteed (c) Daniel Lioneye
Хорошо быть угашенным туристом из ебаного хуй знает где. (с) Эрос и Танатос
Это AnkHIM-и-Я!
1. Почитать.
2. Помочь с поиском и распространением в англоязычной фандоме.
3. Сказать спасибо переводчику за гениальный, эмоциональный, ржачный и душевный перевод!
Я читала и ржала. Что вообще со мной бывает редко.
Блин, девушки, Син, Breathing in Fumes, Анхе, перевод просто изумительный!!! Воу, какие же вы молодцы!!!
Цитата:
The first gig only worsened the situation, which is why he took his board, credit cards and passport and set off to London. The next thing Brandon remembered was the fact that he did not just attend the gig there, he actually took courage to meet the band personally, covering by the fact that he works on MTV.
He had to see Him in person.
В переводе Him заиграло особыми красками
Блин, а цитаты то! А Миге!
Цитата:
“Hey?” - He whispered into the receiver tenderly, suddenly losing his voice.
“Good morning, thank you for calling to Human sacrifice incorporation, Satan speaking, how can I help you?”
“This is Willah?”
“This is Migah,” - teased him Mige, - “Willah, someone wants you here,” - with these words he must have passed the phone to the other guy. Bam didn’t do it on purpose, but sometimes he was so overwhelmed with emotions that the neat Scandinavian V-i-l-l-e just didn’t happen, so he pronounced it the best way he could. Well, at least Ville understood who was calling by Mige’s joke, so he was in a good mood when he picked up the phone.
thank you for calling to Human sacrifice incorporation, Satan speaking, how can I help you это шедеврально блиать
Цитата:
“Well, yeah, no problem,” - Brandon hoped his eyes didn’t shine with happiness in the darkness of the room. He remembered his name, - “No problem… Are you tired?” – Oh god, why did he sound so gay today? – “I mean, of course, you must be fucking tired…” - Oh come on Bam! Don’t mention fucking! Keep it easy on your boner!
“I love you,” - said Bam. In fact, he wanted to say that he loves the band, as in, all of them, “I love you guys, the band”, but the treacherous English language, which he forgot, despite being a native speaker, has formulated his thoughts not the best way, it seems.
The dressing room fell quiet. The only sound breaking the strained silence was a barely audible low frequency rumble transmitted by the concrete construction of the building - some band was still performing at the festival.
The Idol gracefully took the cigarette out of his mouth and quite as gracefully exhaled the smoke through his nose:
“What a peculiar pick-up line,” - he said in a tender tone, a bit too kind and carrying for Bam’s liking. In Bam’s world that was the way one would talk to a retarded person, - “I shall try it with ladies.”
Спасибо за добрые слова, не могу перестать улыбаться как Чеширский кот
Я и сама дико проперлась в процессе перевода! Я заново влюбилась в Миге! Вот просто мой all time favorite герой второго плана, люблю его нежной любовью гыгыгы
Очень хотелось в полной мере передать тот юмор и энергетику, которыми пропитан оригинальный текст, поэтому я на многих местах по долгу зависала, мозгуя как бы лучше сформулировать ту или иную мысль, и без помощи breathing_in_fumes возилась бы еще недели две как минимум, а ведь так хочется уже побыстрее куда-нибудь выложить!
_________________ I scream. You scream. We all scream. For ice cream. (c) Elliot Alderson
Син, сука, гений. Честно, заставить меня ржать над моими же шутками (и приписать свои) гыгыгы...ладно, прощаю, на самом деле, я всегда мечтала именно об этом, чтобы в переводе был со-креатив...
Господи, а как мы переводили вдвоем слово Щелезуб, ребята, мы столько всего открыли, что это даже я вынуждена вписать в так пока и не вышедшую шестую главу!
Мне реально нравятся подобранные тобой, Син, слова...гыгы...я даже, признаться, и диалоги-то не в силах была править, так что в данном случае при переводе я вообще не при чем, чтобы вы знали. Это фактически так ко мне пришло. И это охуенно.
И да, большое спасибо Бризинг ин фумез, потому что мы, ребята тонем. Мы тонем. Физическая помощь, просто нам нужна как сука кровь. Спасибо фумз - нам очень было важно это сделать так быстро как можно, и если бы не ты, не твоя потрясающая работоспособность и навык - мы бы никогда. Низкий вам поклон, девченки!
Син, сука, гений. Честно, заставить меня ржать над моими же шутками (и приписать свои) гыгыгы...ладно, прощаю, на самом деле, я всегда мечтала именно об этом, чтобы в переводе был со-креатив...
Мррр-мяу
Бляяяя, Щелезуб
Блин, мы реально УРЫДАЛИСЬ, я вот буквально размызвала слезы по щекам от ржача, столько новых деталей открылось, это просто что-то!
_________________ I scream. You scream. We all scream. For ice cream. (c) Elliot Alderson
Кстати мы нашли слова, которые я цитировала в русском романе - откуда их скопипиздили с разных мест из английских энциклопедий прям слово в слово - это доставило мне особое удовольствие что мы сможем зацитировать сухим энциклопедическим языком, но мы также много узнали и об английском языке и его глубоком понимании сущности....эээ...щелезуба, да....
Зарегистрирован: 17.10.2011
Сообщения: 6127
Откуда: Питер
Добавлено:
Чт Фев 11, 2016 10:22 pm
Девочки, я хоть ни в зуб ногой в английском, но благодарю вас за ваш труд, за то, что вы делаете, за то, что романы Анхе теперь доступны и англоязычным пользователям. За то, что теперь бесподобным творчеством Анхе смогут восхищаться по всему миру!
СПАСИБО!
_________________ Где они найдут второго такого же пидораса, чтобы работал за такие деньги (с)
SINistral, breathing_in_fumes, Анхесенпаатон Ра, спасибо вам за проделанную работу, за весь мир, и за себя - это будет новый этап наслаждения Романом, хоть мне тоже часто приходится заглядывать в словарь, но это реально удовольствие, да к тому же с пользой для развития знания языка! Я чуть прочла начало пока - диалоги, конечно, блеск!!! Особенно торкает, что именно на этом языке всё и происходило! Погружение 5D!
_________________ Satisfaction guaranteed (c) Daniel Lioneye
Хорошо быть угашенным туристом из ебаного хуй знает где. (с) Эрос и Танатос
Это AnkHIM-и-Я!
Следующая тема Предыдущая тема
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах