Билл: Да, мы пытаемся найти баланс и с этим альбомом мы впервые попробуем найти его. Давайте посмотрим, что из этого получится. Конечно же, у нас у всех есть шрамы прошлого, вещи, которые произошли в прошлом, но они все равно остаются с тобой и являются составляющими того, кто ты сейчас.
Да уж конечно....
Цитата:
Том: И с точки зрения творчества это было важно. Люди говорили нам: вы что, больные, брать такой перерыв? Так музыкальная индустрия не работает! Но мы им ответили, что нам на***ть, мы хотим жить! И это как раз было время взросления, когда тебе 19,20,21 и ты думаешь, все что я делаю, делаю только с ассистентом менеджера и…
Билл: Когда ты еще подросток. Когда мы только начинали нашу карьеру, совсем не думали обо всем этом. Потому что пока ты ребенок, у тебя по сути нет так много личной жизни, мы были в школе… Когда мы вдруг стали знамениты, это было просто весело! Но когда ты становишься старше, тебе хочется совсем других вещей, который становятся для тебя важными. И тогда начали появляться вопросы, мы думали как это влияет на наше творчество и…
Это очень хорошо что они об этом думали. Щас я даже не язвлю.
Первое выступление на “Wetten, dass”
Жалкое подобие? Tokio Hotel подражают Depeche Mode
После многолетней музыкальной паузы, включавшей почти полный уход от общественной жизни, своим новым альбомом Tokio Hotel эффектно заявили о своём возвращении. При этом одно было ясно сразу: от подростков переходного возраста, бегущих сквозь муссон, почти ничего не осталось. Вместо этого Билл Каулитц (25) и Ко провоцируют публику музыкальными клипами сексуальной направленности и неоднозначными обложками альбома. Разумеется, их выступление на сцене “Wetten, dass…?!”, где они в первый раз вживую исполняли песню “Love Who Loves You Back”, ожидали с нетерпением.
На деле же обошлось без сюрпризов. Ни полуобнажённых женщин, ни страстных поцелуев, ни неприличной мягкой игрушки – во время выступления Tokio Hotel полностью сконцентрировались на песне. Его сопровождало – в лучших традициях Depeche Mode – разве что сложное лазерное шоу. Собственно прежде всего сама музыка очень напоминает культовую группу во главе с Дейвом Гааном (52). В беседе же с Маркусом Ланцем (45) вновь выявляется, что парни твёрдо стоят ногами на земле и даже удивляются тому, насколько уже успешен новый альбом. «Нам очень приятно, мы абсолютно довольны альбомом и песней. Отклики намного лучше, чем мы ожидали. Всё не могло пройти лучше», – говорит Билл в интервью. И реакция публики доказала: Tokio Hotel не растеряли ни капли своей притягательности.
По прошествию 4-х летней паузы Билл и Том рассказывают нам о своей жизни, после того, как они покинули Германию. А Георг и Густав радуются, что группа снова в деле. (Софи Альберс Бен Чано)
Как обстоят дела после первой пресс-конференции спустя 4 года и первого общения с фанатами?
Билл: Это был длинный день, но хороший. Мы кстати обсуждали уже это в машине. Всё прошло действительно хорошо.
Том: Бывают дни, когда всё проходит не так хорошо. Я каждый раз стараюсь, чтобы меня не сбили с мысли, но бывают дни, когда интервьюеры тебя без конца злят. Однако сегодня: позитивные отклики, милые беседы.
Как тесно вы общались последние 4 года?
Георг: Очень тесно, надо сказать.
Том: Так же тесно, как и всегда. Просто на этот раз мы не были в разъездах. Мы дружим с 14 лет, поэтому уже больше не может случиться ничего такого, что бы выбило нас из колеи. Да, может быть и такое, что мы необщаемся по 2-3 месяца. Но всегда, когда мы встречается, ощущение, будто мы виделись вчера.
Но вы были далеко друг от друга?
Георг: Время от времени мы приезжали туда на продолжительный период, так же созванивались по телефону и в скайпе. Практически постоянно мы поддерживали контакт.
Густав: Если мы не были у парней физически, значит были по скайпу.
Смогли ли бы вы жить с вашим тогдашнем успехом? Или ушли бы в отставку?
Билл: Это зависит от того, как тебе хочется жить. Каковы твои требования. Но я, честно говоря, над этим не задумывался особо.
Том: В какой-то степени нормальную жизнь после "Мансуна" мы бы вполне могли прожить до конца своих дней. Но это никогда не обсуждалось, потому что большинство денег мы инвестировали в нашу карьеру. С 15 лет на нас работают люди, фирмы...
Что за фирмы?
Том: Фирмы, относящиеся к группе. Группа наша большая любовь и то, чем мы живём. Мы очень много инвестируем в изготовление сцены и создание видеоклипов. Мы это делали ещё с самого начала. Для нас никогда не было целью извлечь денежную выгоду. Во время туров наши партнеры постоянно спрашивали, почему мы вкладываем в шоу столько денег.
Вы скучали по сцене?
Густав: Да.
Билл: Конечно! Ещё как! Мы были в Америке на многих концертах других групп. В те моменты я постоянно думал: Ах, я тоже хочу.
Густав: Ты даже всплакнул.
Билл: Конечно замечательно, что я мог побывать и по другую сторону сцены и как следует расслабиться. И я думаю, что это ещё и поучительно, когда можно увидеть, какую хрень творят другие группы на сцене. Когда постоянно стоишь там наверху, то просто не замечаешь, как это воспринимает публика. Я наслаждался, когда мы ходили на Коачелла-Фестиваль и мне не надо было сразу же выступать. В том состоянии, в котором я иногда пребывал, оно бы и не вышло (смеётся).
Том: Мы постоянно до чёртиков волнуемся.
Как? До сих пор после столько лет?
Билл: О да. Когда у нас тур, я самый переживающий человек в мире. Я так волнуюсь, что боюсь, что когда-нибудь упаду. Мне кажется, что в такие моменты я становлюсь другой личностью. Я к тому же неразговорчив, потому что жутко сконцентрирован.
Георг: Наше совместное волнение постоянно растёт.
Билл: Перед шоу у нас всегда есть 1,5 часа на себя. Никаких интервью, никаких фотографий, ничего. Потому что мы настолько взволнованы.
Густав: Эти трое настолько сильно переживают, что у меня своё отдельное помещение. Потому что их волнение растёт, как у ненормальных. И это довольно сильно напрягает.
Билл: Но ты тоже волнуешься.
Густав: Да, волнуюсь, но я лучше прилягу на 20 минут.
Билл: Но когда я стою уже на сцене, всё в порядке. Самое ужасное это до этого. И так будет всегда.
Релиз 3 октября был задуман специально? В честь объединения немецкого народа?
Билл: Нее, я, честно, это понял, когда мне кто-то об этом сказал.
Том: Кстати, а магазины будут открыты, чтобы люди могли купить себе диск?
Георг: Не, ну конечно.
Том: У нас день релиза и никто не может купить себе альбом? (примечание переводчика: Да, Том, именно так и было: магазины закрыты, я не могла купить альбом)
Зато скачать смогут. Как тяжело было вернуться назад? Георг и Густав, вы тоже в течении этого времени вели не особо буйную жизнь. Какого решение: назад к сумасшествию?
Георг: Честно сказать, такой вопрос никогда не вставал. Было понятно, что мы четверо снова будем делать что-то вместе и что мы снова будем в разъездах.
Том: Мы просто хотели на протяжении длительного времени не записывать альбом. Но это не был распад группы.
Георг: Я ни на секунду не задумывался, чем ты вообще сейчас занимаешься? Учишь экономику предприятий? (Громко смеются)
Билл: Для других это ощущается дольше. В 2011 у нас был ещё тур, потом один год мы ничего не делали и собственно к 2013 мы хотели выпустить новый альбом. Но в самый последний момент мы сказали "стоп", потому что работа в студии хорошо пошла. 4 года не были специально запланированы. Мы никогда не говорили: а сейчас мы делаем перерыв. Мы просто не знали, когда и как пойдёт дальше.
А когда это ты сделал себе татуировку на руке?
Билл: Незадолго после того, как мы переехали в ЛА.
Густав: Она уже старая.
И почему такой болезненный рисунок? (рука скелета)
Том: Смелость к уродству.
Билл: Я посчитал это красивым. Я хотела зататуировать всю руку. Я нашёл в ЛА мастера, который мне очень нравится. Он сделал и остальные.
На пресс-конференции на вас уже повесели ярлыки, как на представителей поколения "себяшек" (прим.перевод.: не люблю слово селфи). Можете из этого что-то вынести?
Том: В какой-то степени да. В начале мы хотели напечатать карточки с автографами. Но потом нам стало понятно, что это бессмысленно, потому что люди хотят "себяшек". Автографы в прошлом. Но мы родом из времён автографов.
Билл: Да, иногда мы такие немного олд-скульные. Когда мы только начали, не было ни Фейсбука, ни Твиттера, ни Инстаграма! 10 лет назад, когда вышел "Schrei", все стояли с альбомами и хотели получить подпись. Теперь ни одна собака не хочет автограф! Бывают даже такие моменты, когда люди хотят фотографию и я говорю: "Сейчас не получится, но я могу расписаться" и тогда они говорят: "Не, автограф мне не нужен". У нас не было соц.медиа, Фейсбука и Твиттера. Мы, по идеи, с этим только начали. Это многое изменило.
Том: Но я считаю эти изменения хорошими, есть положительные стороны. Мы установили, что артист может иметь свою медиатеку и может совершенно иначе контролировать вещи. Мы можем теперь отправить то, что мы хотим.
Билл: И у нас со вчерашнего дня есть инстаграм Tokio Hotel.
Ваши новые видео оказались очень противоречивыми. Почему вы противитесь характеристики "провокационные"?
Билл: Я совершенно не понимаю негодования по поводу "Girl got a Gun"!
Том: На это я не рассчитывал. Я думал, его посчитают нетипичным.
Я нахожу видео весёлым.
Билл: Именно! Большинство людей приняли его слишком серьёзно. Боже, куда пошла вся дискуссия. Мягкая игрушка была для нас просто смешным трюком. И нет совершенно ничего такого в том, что у этой игрушки есть член.
Вы обсуждали уже это в группе? Ты находишь это не таким весёлым, Георг?
Георг: Мы все посчитали это весёлым. Для нас речь шла о крутом режиссере.
Билл: К решению о клипах и обложке мы пришли с большим перерывом во времени. Каждая вещь была выбрана по отдельности. Это не запланировано, как совместный пакет. Нужно рассматривать эти вещи в отдельности.
Том: Обложка к "Love who loves you back" была моей идеей! Я нашёл эту картинку в интернете и смеялся до потери пульса. Я посчитал, что подойдёт идеально.
Но это же цинично.
Том: Лично для меня глубокий смысл. Смотри, представим, например, я спустя долги годы нашёл свою любовь в интернете-порно. С мышкой. Как на картинке.
Билл: Есть очень много людей, которые нашли свою любовь в интернете. Точно так же многие уже смотрели однажды порно в интернете. Мы считаем, что подходит.
Том, но это совершенно не смешно, это печально.
Том: Однако мы считаем обложку забавной.
Билл: У неё есть значение. Мы решаем по поводу обложки и клипа всегда в тот момент, когда записываем песню. Тогда у нас есть идеи для этого. Мы не хотели преподнести людям какой-то секс-пакет. Это из обложки уже так заключили, но на самом деле, за ней скрывается больше смысла.
(Билл случайно ударяется своими монстрячими ботинками об стол).
Билл, вопрос от женщины к...
Том: Женщине. (смеётся)
Тебе не больно от такой обуви?
Билл: О да, они жутко неудобные. Я чуть не улетел в них, когда выходил из здания, потому что там было много людей и Пумба потянул повадок. Я их ещё до этого снимал.
Ну а почему ты тогда их носишь?
Билл: Потому что они очень круто выглядят. Поэтому иногда нужно просто терпеть. У меня уже давно пристрастие к необычной обуви. Моя сумка для обуви больше, чем мой чемодан.
Том: У тебя пристрастие не только к необычной обуви.
Stern.de: Freundschaft, Sex, Geld und der ganze Rest
Вернёмся к сексу и "Love who loves you back". Девиз "Люби, кого хочешь, внешний вид, возраст и ориентация не важны", супер. Но разве любовь не больше, чем секс? Где мы там остановились по поводу интернет-порно.
Том: Большая, прекрасная любовь чаще начинается с секса.
Билл: Совершенно верно.
Густав: Никто не хочет покупать кота в мешке.
Георг: Эта очень важная часть любви. Хорошая любовь не может быть без хорошего секса.
Том: Мы сейчас находимся в фазе, в которой у нас есть активная сексуальная жизнь.
Густав: А потом снова будет интернет.
Были ли вы разочарованы, что на пресс-конференции фанаты были такими спокойными?
Билл: Об этом я совершенно не думал. По крайней мере ничего отрицательного я не заметил. Тем более, я думаю, на концертах снова будет громко. А здесь ещё пресса к тому же была. Фанаты себя вели посдержанней. Ощущалось однако хорошо. Билеты были эксклюзивно разыграны для небольшого количества фанатов.
Вы наверняка почувствовали облегчение?
Том: Что криков не было так много...Практически не существует такой энергичной публики, как у нас. Ни за что не пожелаю, чтобы люди только аплодировали и не кричали. Для артиста на сцене не может быть прекрасней чувства, чем то, что фанаты сходят с ума. В личной жизни это уже другое.
Останется Лос-Анжелес вашим местом обитания?
Билл: Да, хотя я ещё обязательно хочу в Нью-Йорк. Этот город мне очень нравится. ЛА немного скучноват. У меня большой аппетит к жизни и приключениям. Я постоянно думаю, что много всего упускаю.
А что вообще жизнь?
Билл: Не знаю. Но, по мне, она начинается не когда я на выходных свободен и могу посидеть и расслабленно посмотреть фильм. Я всегда хочу выйти на улицу и смешаться с толпой. Я люблю, когда вокруг меня много людей. У нас постоянно дома гости. Я люблю полный дом.
Том: Мы останемся пока в Америке. Там нам расслабленей всего.
Вернёмся к сексу и "Love who loves you back". Девиз "Люби, кого хочешь, внешний вид, возраст и ориентация не важны", супер. Но разве любовь не больше, чем секс? Где мы там остановились по поводу интернет-порно.
Том: Большая, прекрасная любовь чаще начинается с секса.
Билл: Совершенно верно.
Густав: Никто не хочет покупать кота в мешке.
Георг: Эта очень важная часть любви. Хорошая любовь не может быть без хорошего секса.
Том: Мы сейчас находимся в фазе, в которой у нас есть активная сексуальная жизнь.
Густав: А потом снова будет интернет.
(под столом от коммента Густава)
А ваще я да,я в раю, наконец-то есть чо почитать и чо круто!
Зарегистрирован: 02.05.2010
Сообщения: 5583
Откуда: Москва
Добавлено:
Пн Окт 06, 2014 8:37 pm
Цитата:
Автографы в прошлом.
я как-то не задумывалась об этом, но похоже он чертовски прав.
_________________ — Не грусти, — сказала Алисa. — Рано или поздно все станет понятно, все станет на свои места и выстроится в единую красивую схему, как кружева. Станет понятно, зачем все было нужно, потому что все будет правильно.
Tokio Hotel вернулись с новым альбомом «Kings of Suburbia» после того, как близнецы Каулитц бежали в Америку от сталкеров. Разговор о поддельных документах, эротическом видео и питьевой траве.
Всё правда, что вы читали о Tokio Hotel: они повзрослели; они только что выпустили свой новый альбом «Kings of Suburbia», в котором показали самый лучший и сумасшедший dance-pop, который когда-либо слышали в Германии; также они сами пишут музыку. А именно в Лос-Анджелесе (в основном), потому что близнецы живут сейчас именно там. Но чтобы дать интервью, Билл, Том, Георг, Густав и собачка Пумба пригласили нас в подвальчик и Берлине.
Как выдержал путешествие Пумба?
Билл: Он летал впервые, но чувствует себя хорошо.
Разве собакам, которые путешествуют, не нужно переждать длительный карантин?
Билл: Я использовал небольшой трюк.
Том: Только не рассказывай.
Билл: Почему нет? Я сказал, что он служебная собака, так что он был весь полёт со мной.
Можно ли считать Tokio Hotel первыми немецкими поп-беглецами?
Том: Круто сказано.
Каково было, когда вы решили покинуть страну в связи с осадой поклонников?
Билл: Мы тогда быстро отреагировали. Ситуация с фанатами уже продолжительное время не поддавалась контролю. Но последней каплей стало незаконное проникновение в наш дом. Мы вернулись домой, вся моя комната была перевёрнута верх дном: моё нижнее бельё, мои фото, всё было разбросано. Перед дверью стояло тридцать человек, кто-то из них был причастен к взлому, некоторые просто были свидетелями. Но полиция сказала: «Да, к сожалению, мы сами не знаем, кто это был, это вам не сериал «CSI: Mайами». Не было никакой поддержки, мы были беззащитны. Полиция сказала, что сталкерство бывает только в личных отношениях, нам придётся как-нибудь с этим смириться, если мы хотим быть успешными
Том: Тогда мы сказали: «Окей, мы сваливаем».
Билл: Сначала мы жили в отеле в Хайлигендамме и думали над тем, что нам делать дальше.
Том: Тогда же мы начали искать дом и забронировали его онлайн, поехали домой, упаковали все вещи и просто уехали в Лос-Анджелес.
Но разве вы не были злы на этих так называемых фанатов?
Билл: Иногда у меня такое бывало. Я бы легче к этому относился, если бы дело касалось только меня, а не семьи и друзей. К нам никто больше не мог приходить, потому что люди не хотели в это ввязываться, не хотели, чтобы их фотографировали вместе с нами. Даже наша горничная отказалась работать у нас. И я тоже могу это понять.
Что вы рассказываете в США, когда вас спрашивают, кто вы по профессии?
Билл: Обычно мы ничего не говорим. Они считают это очень странным.
Том: Там люди обычно сразу же рассказывают, чем занимаются и начинают трещать о своих успехах.
Билл: Но если ты говоришь, что занимаешься музыкой, начинаются допросы с пристрастием: как называется группа, насколько вы успешны? Иногда другие люди рассказывают о наших альбомах и турах, и я начинаю чувствовать себя неловко, я бы так никогда не поступил. Также я часто говорю, что занимаюсь фотографией. Как-то раз водитель, с которым я сидел в машине, как назло оказался фотографом, и он спросил, какие линзы у меня любимые: Nikon или Canon? Получилось довольно глупо.
Том: Да, а чтобы ты ответил, если бы спросили про твой род деятельности?
«У меня большое наследство»?
Билл: Мы как-то такое сотворили в Майами. Там был парень, который нас всё время бесил; мы ему сказали, что учимся, а такие автомобили у нас потому, что у наших родителей много денег. Но он нам не поверил и сказал, что мы выглядим, как хороший материал, с которым можно работать. Потом он захотел поехать с нами в студию, поскольку решил, что мы выглядим как певцы.
Том: Он потом сразу же позвонил какому-то менеджеру: «Вот ваш менеджер, теперь вы будете делать музыку».
В чём больше всего проявилась свобода, когда вы переехали?
Билл: Когда мы просыпались и открывали двери — а перед ними никто не толпился. После четырёх прожитых там лет, я всё ещё не знаю своих соседей, понятия не имею, как они выглядят или как их зовут. Тут всё намного более анонимно. Я могу выйти на улицу в бейсболке и спортивных штанах. В Германии мне приходится снова привыкать надевать солнечные очки и вести себя чуть более сдержанно.
Вы собираетесь сходить на вечеринки пока вы в Германии?
Билл: Без охраны — вряд ли. Но в прошлом году мы были на отличной вечеринке в Гамбурге. В клубе было настолько темно, что ничего нельзя было рассмотреть.
Toм: И там не было никаких грёбаных VIP-мест.
Билл: Всегда всё зависит от клуба. Например, я слышал что в «Berghain» нет вообще никаких VIP-мест.
Том: И я чувствую себя уютно только тогда, когда меня окружает много людей.
Вы рассказывали, что ежедневно бодрствуете до шести утра. То есть не видите солнечного света. Это же влияет на психику!
Георг: (бормочет) Это может быть одной из причин.
Том: Пока мы писали альбом, мы никогда не ложились спать раньше семи.
Билл: А после полуночи наш рабочий день продолжался, так как начинались звонки и постоянно приходили письма из Европы. Так что мы видели белый свет пять часов в день. И мы выгуливаем собак.
Том: Но мне, конечно, хочется это изменить.
Билл: Нам постоянно этого хочется, только вот пока не получается. К тому же в ЛА преобладает совсем другой стиль жизни; там встаёшь рано, занимаешься йогой, пьешь коктейли с зеленью.
Том: В одном из магазинчиков на углу рядом с нами продаётся зелень, трава то есть.
Георг: Съедобная?
Том: Нет, для напитков, которые пьют залпом. Они кстати должны невероятно заряжать энергией. Но на вкус, как будто ты целуешься с газонокосилкой.
Вы также рассказывали, что ни разу не покупали йогурт, потому что были слишком заметны, чтобы делать покупки в супермаркете. Как вы это делаете в США?
Toм: Наверное, я до сих пор не могу эффективно совершать покупки. Я покупаю либо слишком мало, либо слишком много.
Билл: Нельзя ходить за покупками, когда ты голодный. Но в США ты можешь начать есть уже в магазине. Там все вечно ходят с открытыми пакетиками чипсов.
Toм: Мы тоже так делаем! А здесь так можно?
Густав: Да, когда я голоден, я тоже так делаю. Потом на кассе у меня только пустой пакет.
Георг: Но это же мерзко. Ты потом отдаёшь корзину для покупок с грязными ручками!
Что вы делаете в первую очередь, когда прилетаете в Германию?
Билл: Сперва мы арендуем автомобиль, чтобы Том мог покататься по автобану. А бабушка всегда печёт сливовые пирожки. Большинство из них замораживают, потому что они не знают, когда именно мы приезжаем.
Toм: А ещё пирожки с ревенем. Причём ревеня сейчас нет, потому что не сезон. Я как-то сказал об этом и меня обсмеяли, но откуда мне было знать, что они так делают?
Билл: Я скучаю по всей немецкой выпечке.
Toм: Мы уже не раз задумывались о том, чтобы открыть булочную с немецкой выпечкой.
Пока вы в Германии, используете ли вы возможность отпраздновать юбилей падения Берлинской стены со своими семьями в Магдебурге?
Билл: Нет.
Георг: Разве все его отмечают?
Густав: Все ходят и радуются, что они свободны!
Toм: Вообще третьего октябре мы всегда все вместе слушаем Девида Хассельхоффа.
В Германии что-то изменилось за последние несколько лет?
Билл: Звукозаписывающих компаний стало меньше. И каждый поклонник теперь хочет только селфи. Никто не хочет больше автографов. Поэтому сейчас перед нами стоит вопрос: нужны ли нам карточки для автографов. Раньше не было ни твиттера, ни инстаграма. А звукозаписывающие фирмы вечно рассказывали нам о загрузках, стриминге. Иногда я вообще не понимал о чём идёт речь.
Toм: Я не понимаю, как можно на халяву слушать песни, но это всё равно засчитывается для чартов.
Билл: Когда мы начинали, эти рынки только сформировались; да и тем более наш альбом был уже раскуплен. Теперь есть много разных способов скачивать музыку. Не знаю, будут ли вообще существовать звукозаписывающие компании через десять лет.
В вашем новом видео вы не только целуетесь со многими людьми, но Билл так же уединяется с широкоплечим мужчиной, который потом становится перед ним на колени в лифте, чтобы проделать с ним недвусмысленные сексуальные действия. Как часто вас спрашивали в последние дни о том, что вы наконец-то признали свою бисексуальность?
Билл: Я думал, меня будут спрашивать об этом намного чаще. Идея видео — а я этим живу и в этом не сомневаюсь — в том, что мы не можем определить любовь. И это прекрасно. Любовь выше пола, религии и веры. Кто знает, с кем мы столкнёмся в лифте. То, что мне задают этот вопрос, я считаю очень интересным фактом. Все должны любить того, кого они хотят и когда хотят.
Зарегистрирован: 02.05.2010
Сообщения: 5583
Откуда: Москва
Добавлено:
Ср Окт 08, 2014 10:23 pm
Хорошее интервью, приятно прочитать!
_________________ — Не грусти, — сказала Алисa. — Рано или поздно все станет понятно, все станет на свои места и выстроится в единую красивую схему, как кружева. Станет понятно, зачем все было нужно, потому что все будет правильно.
Следующая тема Предыдущая тема
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах